quando todas as folhas caem II
uma continuidade da obra de Ciça Ohno apresentada em 2021 onde as parcerias se aprofundam e colaboradores participam da criação. A partir dos haicais relacionados com o céu do livro homônimo da artista, originam caligrafias sho, estados do corpo, movimento, voz e sonoridade. Esta obra foi realizada no projeto Céu ultramarino contemplado no 29º Programa Municipal de Fomento à Dança para a Cidade de São Paulo - Secretaria Municipal de Cultura em 2020 - 2022
すべての葉が散るときにIIは、大野シサの二〇二一年に発表された作品の続編です。
テーマは無常と移りゆく体の季節。自身の同名の本から「空」に因む俳句を選び、そこから書、衣装、演出、動き、声を通じパフォーマンス風楽を展開しています。
vai e vem -
o sol com olho d’água
entre as nuvens
流れ行く雲の合間に陽の光
atrás dos pinheiros
a lua madrepérola
brilha em mim
松陰やおぼろげ月に我が姿
entre a lua e
o voo da águia
noite adentro
月と鷹大空めぐり夜はふける
sob neblina
a montanha selvagem
quase flutua
霧のなか遥かに浮かぶ山なみよ
a chuva fina
me divide
em pingos
村雨や身に沁み渡る雫かな
taturanas
sanfoneiam o silêncio
das manhãs
毛虫たち朝の静かなアコーディオン
na escuridão
pisca – piscas
vagalumes
暗闇にあらわれ消える蛍かな
ficha técnica
núcleo Fu Bu Myo In Toshi Tanaka e Ciça Ohno
concepção, haicai, caligrafia sho, figurino, performance
coordenação e produção geral Ciça Ohno
criação do espaço, iluminação, figurino, tradução japonês
orientação corporal e performance Toshi Tanaka
participação especial Claudia Piassi,
Karina Nakahara e Laura Arantes
vídeo André Menezes
foto Alberto Lefèvre
design gráfico Rafael Miyashiro
operação de luz Mariana Resende
assessoria de imprensa Elaine Calux
espaço Casa do Vento - Brasil
agradecimento Gum Tanaka, Juma Tanaka, Yurin Tanaka, Marte Carmo, Dani Morelati, Luciano Guedes,
Juscelino Coimbra de Souza e Eduardo Ohno
制作スタッフ
ユニット風舞妙韻 田中トシ シサ大
構想、俳句、書、衣装、パフォーマンス
コーディネート、総合プロデュース シサ大野
空間造形、照明、衣装、翻訳、
身体指導とパフォーマンス 田中トシ
特別参加 クラウディア・ピアッシ、カリーナ・ナカハラ、ラウラ・アランテス
ビデオ アンドレ・メネーズ
写真 アルベルト・ルフェーブル
グラフィックデザイン ラファエル・ミヤシロ
照明操作 マリアーナ・レゼンジ
プレスリリース エライニ・カルス
ロケーション 風の家(カーザ ド ヴェント、ブラジル)
感謝 田中群、田中十麻、田中悠林、マルチ・カルモ、ダニー・モレラッチ、ルシアーノ・グエデス、ジョセリーノ・コインブラ デ ソウザ、エドアルド大野
programa virtual
https://drive.google.com/file/d/15yw4KdBnDAd3BYcAdadxxNSoUn2sS_yt/view
programa e filipenta bilingues foram impressos e entregues para artistas, pesquisadores, escolas e faculdades de arte e bibliotecas.
すべての葉が落ちるときにII のプログラムhttps://drive.google.com/file/d/1Pw_AMsfHpARiAkfJGQzqYvrkXKqzImDx/view?usp=sharing

arte gráfica e clipping
do projetodo ceu ultramarino
https://drive.google.com/drive/folders/1IYKMUhp6GTdI4gYvchY0oLLAKehyHack