rio adentro
uma imersão na natureza do corpo que reverbera movimento, sonoridade, poesia, caligrafia sho e cerâmica; obra fugaku de Ciça Ohno que integra o projeto Corpo de Vento, contemplado pelo núcleo Fu Bu Myo In no 16° Programa Municipal de Fomento à Dança na cidade de São Paulo, realizada na SP Escola de Teatro em 2015
内なる川
内なる体の自然へ趣き、動き、音、書、陶芸を生み出して行くシサ大野の風楽作品。2015年、プロジェクト風の身体,(第16回サンパウロ市ダンス振興プログラム)でエスコーラ・デ・テアトロにて公演。
poema
a terceira margem
me levou ao mar
de águas mansas
me levou a cachoeira
que guarda segredos
de mulheres e animais
me levou ao rio
que não se vê a outra margem
e rege o fluxo dos homens
me levou a ilha
encantada de instinto
encontro de selvagens
me levou aos céus
vestida de nuvens
詩
真ん中の小径が
私を 穏やかな海に
連れて行った
そして滝に連れて行った
秘密に満ちた
より女と動物に親密な
そして川へ連れて行った
向こう岸の見えない
人々の流れを司る
そして島へ連れて行った
本能に魅せられた
野蛮人の集会
そして雲をまとった
空に連れて行った
roteiro
cena 1 – nascente
dentro da gruta
o som das águas
a pedra molhada
cena 2 – som da terra
da terra
semeia
asas
cena 3 – a terceira margem
homenagem ao pai
cavalos
vastos campos
da eternidade
脚本
一 場- 泉
洞窟の中
水の音
濡れた石
二場 – 地の音
大地から
種まき
翼
三場 - 第三の選択
父へのオマージュ
馬たち
原野を越えて
永遠より
ficha técnica
nucleo Fu Bu Myo In Toshi Tanaka, Ciça Ohno, Fernanda Mascarenhas e Angélica Figuera
concepção, poema, cerâmica, figurino, coordenação e produção geral Ciça Ohno
orientação corporal e iluminação Toshi Tanaka
performance, espaço cênico e iluminação núcleo Fu Bu Myo In
operação de luz Mariana Rezende
foto Rogério Ortiz
vídeo Gum Tanaka
arte gráfica Fernanda Mascarenhas
制作スタッフ
ユニット風舞妙韻 田中トシ シサ大野 フェルナンダ・マスカレーナ アンジェリカ・フィゲーラ
構想、詩、陶芸、衣装、総合プロデュース シサ大野
身体指導、照明制作 田中トシ
パフォーマンス、パフォーマンス、インスタレーション、照明 ユニット風舞妙韻
照明操作 マリアーナ・レゼンジ
写真 ホジェーリオ・オルチス
ヴィデオ 田中群
グラフィックアート フェルナンダ・マスカレーナ
uma nova versão origina dança, música, poesia, caligrafia sho e cerâmica realizada na Casa do Sertanista em 2016
新バージョンは、ダンス、音楽、詩、書、陶器を元に2016年にカーザ・セルタニスタで公演された。
haicai
dentro da gruta
o som das águas
na pedra molhada
poema
o corpo de vento
me leva
ao mar de dentro
ao fluxo em cachoeira
ao rio de sangue
que me lava inteira
ao barro
que me transforma em ilha
aos céus
vestida de nuvens
俳句
洞窟の湿った石に水の音
詩
風の体が
私を運ぶ
内なる海に
流れる滝に
血の川に
私の全身を洗う
泥沼に
私を島に変え
雲をまとう大空に
ficha técnica
nucleo Fu Bu Myo In Toshi Tanaka, Ciça Ohno, Fernanda Mascarenhas e Angélica Figuera
concepção, cerâmica, figurino, poesia, caligrafia sho
coordenação e produção geral Ciça Ohno
orientação corporal e iluminação Toshi Tanaka
performance, instalação cênica, operação de luz nucleo Fu Bu Myo In
arte gráfica Fernanda Mascarenhas
foto Rogério Ortiz
video Gum Tanaka
recepção de boas vindas Luciana Beloli
acervo digital Fabio Almeida
assistente de produção Yurin Tanaka e Gum Tanaka
制作スタッフ
ユニット風舞妙韻 田中トシ シサ大野 フェルナンダ・マスカレーナ アンジェリカ・フィゲーラ
構想、詩、陶芸、衣装、総合プロデュース シサ大野
身体指導、照明制作 田中トシ
パフォーマンス、インスタレーション、照明操作 ユニット風舞妙韻
グラフィックアート フェルナンダ・マスカレーナ
写真 ホジェーリオ・オルチス
ヴィデオ 田中群
会場受付 ルシアーナ・ベローリ
ヴィデオデジタル化作業 ファビオ・アルメイダ
制作助手 田中悠林 田中群